Петр Федорович Охрименко
Об авторе
[b]Петр Федорович Охрименко[/b] [28.06 (10.07).1888, дер. Верхолесье Черниговской губ. - 1975] — русский советский переводчик. Родился в крестьянской семье. Окончил церковно-приходскую школу. Работал на заводе Т. Эдисона, куда поступил по рекомендации [b]Л. Н. Толстого[/b]. Литературную деятельность начал в 1919 году, напечатав в «Правде» перевод стихотворения английского поэта [b]Э. Карпентера[/b] «Англия, восстань!»; это стихотворение привлекло внимание [b]В. И. Ленина[/b]. В переводах Охрименко вышли сборник статей Джека Лондона «Как я стал социалистом» (1923), книга очерков и рассказов К. Мак-Кея «Судом Линча» (1925), Ш. Андерсона «Уайнсбург, Огайо» (1925), «Торжество яйца» (1925) и «По ту сторону желания» (1933), Дж. Голсуорси «Избранные рассказы» (1926), А. Р. Уильямса «Воспоминания о Ленине» (1925), сборники рассказов Дж. Рида «Ночь на Бродвее» (1928), «Революционная Мексика» (1925; в 1959 под назв. «Восставшая Мексика»), сборник Б. Хекта «Тысяча и один день в Чикаго» (1928), Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!» (журн. «Знамя», 1936, № 5, 6). В 1965 году опубликовал очерк «Воспоминания о В. И. Ленине» (сб. «Живой Ленин», 1965), с которым дважды встречался. На основе переписки Льва Толстого с Эдисоном создан телефильм «Из Нью-Йорка в Ясную Поляну» (1962) с участием Охрименко.