Батья  Гур

Батья Гур

Об авторе

[b]Батья Гур[/b] (20 января 1947 г., г. Тель-Авив, Израиль — 19 мая 2005 г., Иерусалим) — израильская писательница. Батья Гур (настоящая фамилия — Манн) родилась 20 января 1947 года в Тель-Авиве в семье ашкенази — выходцев из Восточной Европы, переживших Холокост; выросла в Рамат-Гане, но учиться в школе вернулась в Тель-Авив. Здесь Батья участвовала в работе молодежной группы, которая интересовалась политическими и социальными вопросами. Во время службы в армии познакомилась с жизнью новых активно развивающихся провинциальных городов. После армии изучала еврейскую литературу и историю в Еврейском университете в Иерусалиме и получила там степень магистра гуманитарных наук; затем преподавала иврит и еврейскую литературу: сначала в средней школе; в 1972–1975 годах в Еврейской академии в Гринсборо, Северная Каролина США. Вернувшись на родину, вновь начала работать в средней школе, после чего на протяжении долгих лет была литературным критиком для лучшей израильской газеты «Ха-Арец» и читала лекции на сценарном отделении Школы кино и телевидения в Иерусалиме. В 1988 году в возрасте 39 лет от скуки, пока сидела дома с тремя маленькими детьми, Батья Гур решила писать. Ее литературная карьера началась с детективного романа «Убийство в субботу утром», который был тепло встречен читателями. В этом романе впервые появился главный герой Гур — Михаэль Охайон, по словам самого автора, ее Альтер-эго. Полицейский инспектор, в которого сразу влюбились все читательницы, — марокканский еврей — интеллектуал, умный, образованный, красивый, любитель классической музыки, разведенный отец и бывший блестящий ученый-историк. Выбор в качестве главного героя сефарда (потомка евреев-выходцев из восточных стран) не случаен, он объясняется политическими взглядами автора и её социальной позицией. Батья Гур уверена, что сегодня израильское общество, испытывающее напряженность в отношениях между общинами, платит за ошибки прошлого — 50-ых годов, когда страну охватила волна иммиграции евреев с Ближнего Востока и из Северной Африки. Израильтяне отказались полностью принять иммигрантов, которые привезли с собой арабскую культуру. Предполагалось, что сефарды должны адаптироваться к уже существующим традициям и нравам. Новоприбывших разместили во временных лагерях или в деревнях на периферии страны. «Несомненно, что тогдашнее правительство сознательно держало их в незнании и бедности. Большинство восточных евреев находилось в неравных условиях со своими соотечественниками, и оказалось в низу социальной лестницы. Они вполне законно испытывают чувство горечи. Вот почему главный персонаж моих полицейских романов, Михаэль Охайон — марокканский еврей, утонченный, достойный по своим человеческим качествам и добившийся несомненного успеха как профессионал». Редко кто из авторов так любит своего героя, как Батья Гур. И есть за что. Охайон не только сыщик, который досконально знает свое дело, — но и бесконечно привлекательный человек: открытый, уязвимый, способный признать свои ошибки, спокойный и уверенный в себе. Он близок к таким гениям английского сыска, как Адам Далглиеш, Томас Линли и Тони Хилл. Роман «Убийство в субботу утром» был экранизирован для израильского телевидения. Всего вышло шесть книг о Михаэле Охайоне; последняя — «Убийство в Иерусалиме» — за год до смерти писательницы. Произведения Батьи Гур — психологические детективы, написанные по классическим канонам жанра, но их структура, построение действия как будто противоречат всякой «детективности»: сюжет развивается неторопливо, с многочисленными отступлениями, с детективными историями, рассказанными в скобках; автор подробно и обстоятельно знакомит читателя с обстановкой и героями. И постепенно складывается ощущение, что сама обстановка, сам мир замкнутой общины и характеры героев, их судьбы, заботы, интересы, драмы волнуют писателя гораздо больше, чем разрешение детективной интриги. Иными словами, «роман лишь прикидывается детективом». Детективная проза Батьи Гур популярна не только в Израиле, но и за границей. Роман «Убийство субботнего утра» был переведен на английский язык и вышел в Нью-Йорке в 1992 году. Это был первый детектив израильского автора, с которым познакомились американские читатели. Писательница была известна своей откровенностью в политических высказываниях и благодаря этому стала известна в Европе и Германии. Батья Гур скончалась в возрасте 57 лет от рака. Похоронена на кладбище Гиват-Шауль в Иерусалиме. [b][i]Библиография:[/i][/b] 1988 — Retsah beShabat baboker: roman balashi (The Saturday morning murder: a psychoanalytic case) — Убийство в субботу утром: психоаналитическое дело 1989 — Mavet bahug lesifrut: roman balashi (Literary murder: a critical case) — Убийство на кафедре литературы: критический случай 1991 — Linah meshutefet: retsah bakibuts: roman balashi (Murder on a kibbutz: a communal case) — Убийство в кибуце: коммунальное дело 1996 — haMerhak haNakhon: retsah musikali (Murder duet: a musical case) 2001 — Retsah be-Derekh Bet Lehem (Bethlehem Road murder: A Michael Ohayon mystery) 2004 — Retsah Metsalmim (Murder in Jerusalem: A Michael Ohayon Mystery)

читать полностью