Глафира Ивановна Тетюшинова
Об авторе
[b]Глафира Ивановна Тетюшинова[/b] (подписывалась также [b]Клара Тетюшинова[/b], [b]К. Тетюшинова[/b]) — российская журналистка, переводчица, театральный критик. Родом из Саратовской губернии, урожденная Васяткина. В 1860-е гг., будучи замужем за известным астраханским купцом Григорием Тетюшиновым, выступала со статьями и рецензиями на страницах городской печати. В 1869 г. под влиянием социалистических идей ушла от мужа, жила в гражданском браке с Василием Обреимовым и в 1871—1872 гг. вместе с ним вела в Екатеринбурге социалистическую пропаганду, в связи с чем последующие шесть лет супруги провели в ссылке в городах Глазове, Слободском, Нолинске. Затем Клара Тетюшинова некоторое время работала домашней учительницей в Херсонской губернии, жила у отца в Крыму в Алуште. В 1882 г. в издательстве Ф. Ф. Павленкова, познакомившегося с ней и с Обреимовым в 1870-е годы в ссылке и стремившегося помогать своим единомышленникам, опубликовала перевод книги Чезаре Ломброзо «Гениальность и помешательство». Эта книга при ее жизни была выпущена 3 раза еще до революции. В советское время книга издавалась небольшими тиражами только для узкого круга специалистов — врачей и криминалистов. Зато в постсоветское время “Гениальность и помешательство” была переиздана более 20 раз. Причем все книги вышли в переводе Глафиры Тетюшиновой. Она настолько профессионально выполнила перевод этой книги, что он актуален и по сей день. Также Тетюшинова занималась переводом немецких, произведений популярной в конце 19 века писательницы Софи Вёрисгофер и сказок шведского писателя Рихарда Густафсона. Последняя достоверная информация о Глафире Ивановне относится к концу 1895 года. В это время она приехала в Астрахань к родителям. Как долго она здесь гостила и куда потом уехала — неизвестно.