Марк Самуилович Гринберг

Об авторе

[р. 1953]. Переводчик, лауреат премии им. Мориса Ваксмахера [1998]. В его переводе издавались произведения средневековой и ренессансной литературы, а также авторов XX века: И. Бонфуа, Ф. Жакоте, П. Целана, Ж. Старобинского и др. Его переводы неоднократно публиковались в ИЛ. [b]Источник[/b] Гринберг Марк Самуилович Род. 12.10.1953 , языки: французский, английский, немецкий. [b]Список переводов[/b] (выборочный) 1. Жан де ла Тай. Об искусстве трагедии. Франсуа Ожье. Предисловие к трагикомедии Шеландра «Тир и Сидон». Франсуа д'Обиньяк. Практика театра. //Литературные манифесты западноевропейских классицистов. М., издательство МГУ, 1980. 2. Маюэ-простак. //Средневековые французские фарсы, М., «Искусство», 1981. 3. Пьер Ронсар. Реми Белло. Стихотворения. //Поэзия Плеяды, М., «Радуга», 1984. 4. Пьер Ронсар. Стихотворения. //Пьер Ронсар. Избранная поэзия, М., «Художественная литература», 1985. 5. Жак Ивер. Весна. //Французская новелла Возрождения, М., «Художественная литература», 1988 (Переиздание: Новые забавы и веселые разговоры. Французская новелла эпохи Возрождения. М., «Правда», 1990). 6. Франсуа де Малерб. Стихотворения. //Колесо Фортуны, М., «Московский рабочий», 1989. 7. Андре Шенье. Макс Жакоб. Стихотворения. //Жилище славных Муз, М., «Московский рабочий», 1991. 8. Поль Клодель. Избранные стихотворения (там же: речь «Религия и поэзия»). СПб.-М., «Новая литература» – «Carte blanche», 1992. 9. Хью Лофтинг. Доктор Дулитл на Луне. // Хью Лофтинг. Путешествия доктора Дулитла. М., «Рудомино», 1994. 10. Жан Фруассар. Любовный плен. М., «Carte blanche», 1994. 11. Ив Бонфуа. Стихи. М., «Carte blanche», 1995. 12. Бонавантюр Деперье. Новые забавы и веселые разговоры. М., «Республика», 1995. 13. Ив Бонфуа. Пауль Целан (эссе). Журнал «Иностранная литература», 1996, №12. 14. Пауль Целан. Стихотворения. Журнал «Иностранная литература», 1996, №12. 15. Ив Бонфуа. Невероятное. Избранные эссе. М., «Carte blanche», 1998. 16. Филипп Жакоте. Стихотворения, проза. //Филипп Жакоте. Стихи. Проза. Записные книжки. М., «Carte blanche», 1998. 17. Эсташ Дешан. Баллада о худой траве. // Семь веков французской поэзии в русских переводах. СПб., Евразия, 1999. (В этой антологии перепечатаны также переводы стихотворений Фруассара, Белло, Малерба, Клоделя, Бонфуа, Жакоте). 18. Ив Бонфуа. Избранное (1975-1998). М., «Carte blanche», 2000. 19. Борис Шлецер. Секретный доклад// Журнал «Новое литературное обозрение», №46, 2000. 20. Жан Старобинский. Портрет художника в образе паяца // Жан Старобинский. Поэзия и знание. Том 2. М., «Языки славянской культуры», 2002. 21. Ив Бонфуа. Внутренняя область. М., «Carte blanche», 2002. 22. Ив Бонфуа. Привидевшиеся рассказы (Америка. Божественные имена). Журнал «Иностранная литература», 2003, №12. 23. Андре Бретон. Мишель Лейрис. Стихотворения // Поэзия французского сюрреализма. СПб, «Амфора», 2003. 24. Луи-Рене Дефоре. Два рассказа из книги «Детская комната» // Журнал «Иностранная литература», 2006, №9. Взято с http://lit-perevod.ru/index.php?action=info&id=64

читать полностью

Переводы