Раиса Исаевна Линцер

Об авторе

[b]Раиса Исаевна Линцер[/b] — российская переводчица, специалист в области испанской и французской литературы. Окончила Московский институт иностранных языков. Первые публикации переводов относятся к 1936 году. Чл. Союза писателей СССР и Союза писателей Москвы Первым мужем был писатель Виктор Дмитриев, вторым — журналист и литератор, сотрудник журнала Новый мир Игорь Сац. Сын — пианист и педагог Александр Игоревич Сац. Была хорошо знакома с Андреем Платоновым, Василием Гроссманом, Виктором Некрасовым. По некоторым сведениям, скончалась в 1990-х годах в Вене, где жила у сына. Переводы Бальзак об искусстве. М., 1941 Садуль Ж. Жизнь Чарли: Чарльз Спенсер, его фильмы и его время. М., 1955 Жорж Санд. Орас. М., 1960 Бальзак О. Сельский священник. М., 1960 Пайро Р. Женитьба Лаучи. М., 1961 Рива Паласио. Пираты. М., 1965 Перес Гальдос. Наполеон в Чамартине. М., 1972 Исаакс Х. Мария. М., 1980 Переводила также эссеистику Дидро, пьесы Гельдерода и Кроммелинка, прозу Висенте Бласко Ибаньеса, Франсуа Мориака, Альбера Камю, Алехо Карпентьера, Хуана Карлоса Онетти, А.Бьоя Касареса. Пьеса «Великолепный рогоносец» Кроммелинка в переводе Р.Линцер шла в нескольких театрах России, в Рижском русском театре, в 1995 ее в данном переводе поставил Пётр Фоменко в Московском театре Сатирикон, постановка получила премию Золотая маска. [b]Источник[/b]

читать полностью