Мармион. Повесть о битве при Флоддене в шести песнях

  • 5.00
  • Количество оценок: 1
  • Просмотров: 72

Описание книги

Если проза Вальтера Скотта – в основном его исторические романы – известна большинству русских читателей с детства, то едва ли это можно сказать и о его поэзии, из которой в России давно известны только баллада «Замок Смальгольм» в переводе В.А. Жуковского да «Разбойник» в переделках Ивана Козлова. Полный перевод поэмы «Мармион», начатый почти сорок лет назад под руководством Татьяны Григорьевны Гнедич, наконец вышел в свет. Автор сопроводил перевод примечаниями, сделанными по ходу работы над текстом. Записи Василия Бетаки представлены в конце издания.

читать полностью

Подробная информация

  • Перевод Василий Бетаки
  • Год издания: 2000
  • Язык: Русский
  • Количество страниц: 372
  • Дата поступления: 11.03.2012
Мармион. Повесть о битве при Флоддене в шести песнях
  • 5.00
  • Количество оценок: 1
  • Просмотров: 72
Оцените книгу