Мармион. Повесть о битве при Флоддене

  • 5.00
  • Количество оценок: 2
  • Просмотров: 17

Описание книги

Если проза Вальтера Скотта – в основном его исторические романы – известна большинству русских читателей с детства, то едва ли это можно сказать и о его поэзии, из которой в России давно известны только баллада «Замок Смальгольм» в переводе В.А. Жуковского да «Разбойник» в переделках Ивана Козлова. Полный перевод поэмы «Мармион», начатый почти сорок лет назад под руководством Татьяны Григорьевны Гнедич, наконец вышел в свет. Автор сопроводил перевод примечаниями, сделанными по ходу работы над текстом. Записи Василия Бетаки представлены в конце издания.
читать полностью

Подробная информация

  • Перевод Василий Бетаки
  • Язык: Русский
  • Издательство: Вальтер
  • Количество страниц: 189
  • Объем: 181473 тыс. знаков
  • Дата поступления: 21.03.2012
Мармион. Повесть о битве при Флоддене
  • 5.00
  • Количество оценок: 2
  • Просмотров: 17
Оцените книгу