Еврейское остроумие

  • 4.00
  • Количество оценок: 1
  • Просмотров: 16

Описание книги

Слово «хохма», приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слава «мудрость». Книга, которую вы держите в руках, пытается вернуть нас к изначальному значению этого слова. В ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы. Скорее всего, кое-что вам знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все.

Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего — по еврейскому остроумию.

Перевод выполнен по 7-му немецкому изданию (1970 г.).

читать полностью

Подробная информация

  • Перевод Елена Михелевич Ю. Гусева
  • Год издания: 2008
  • Язык: Русский
  • Издательство: Mel_C
  • Количество страниц: 549
  • Объем: 914152 тыс. знаков
  • Дата поступления: 13.09.2013

Жанр

Еврейское остроумие
  • 4.00
  • Количество оценок: 1
  • Просмотров: 16
Оцените книгу