Заметка

  • 0.00
  • Просмотров: 27

Описание книги

«При переводах вообще и в особенности при переводах древних писателей надобно поступать осторожно. Верность – вот достоинство переводчика, но она вполне соблюдается только там, где она не доходит до рабства (рабство всегда и везде вредно) и не производит темноты; в противном случае, даже и цель: перевести верно – не достигается, ибо для читателя пропадает сам переводимый автор, как скоро перевод, от рабской верности, становится темен и непонятен…»

читать полностью

Подробная информация

  • Год издания: 1858
  • Язык: Русский
  • Издательство: MCat78
  • Количество страниц: 2
  • Объем: 2351 тыс. знаков
  • Дата поступления: 18.06.2015
Заметка
  • 0.00
  • Количество оценок: 0
  • Просмотров: 27
Оцените книгу