Вересковый мёд

Описание книги

Роберт Стивенсон приобрел у нас в стране огромную популярность прежде всего, как автор известного романа «Остров сокровищ». Но он же является еще и замечательным поэтом. Поэзия Стивенсона читаема у нас меньше, чем его проза, хотя в 20-е годы XX века детские его стихи переводили Брюсов и Ходасевич, Балтрушайтис, Бальмонт и Мандельштам, но наибольшее признание получила баллада «Вересковый мед» в блестящем переводе Маршака. Поэтические произведения Стивенсона смогли пережить не только все причудливые капризы литературной моды, но и глобальные военные и политические потрясения. Здесь представлен лучший перевод замечательной баллады. Иллюстрации для книги нарисовал Андрей Харшак.

(Аннотация взята из сети Интернет.)

читать полностью

Подробная информация

  • Перевод Самуил Маршак
  • Год издания: 1981
  • Язык: Русский
  • Издательство: Dim@rik
  • Количество страниц: 3
  • Объем: 2001 тыс. знаков
  • Дата поступления: 31.10.2021
Интернет-ресурс Laflet является файлообменником и существует за счет пользователей. Это означает, что добавление файлов, книг, любой другой информации на сайте осуществляется пользователями ресурса. Администрация сайта загрузкой ресурсов и данных не занимается. Предложения и любые вопросы по адресу lafletclub@gmail.com