Сергей Леонидович Лойко

Сергей Леонидович Лойко

Об авторе

Родился в 1953 году в Миккели, Южное Саво, Финляндия. Работал на Втором Московском часовом заводе наладчиком и в Московском Северном речном порту грузчиком. Работал инженером в НИИ. В 1980 году закочил МОПИ имени Н. К. Крупской по специальности преподаватель английского языка. Затем преподавал английский язык в средней школе. Проходил службу в Советской Армии в РВСН на Дальнем Востоке в Амурской области. С конца восьмидесятых годов работал переводчиком и репортером в московском бюро Associated Press, продюсером британской телекомпании TV/am «Good morning, Britain». C 1991 по 2016 год работал переводчиком, корреспондентом и фотографом Los Angeles Times в Москве. Среди прочего освещал военные конфликты и революции в Молдове, Грузии, Абхазии, Нагорном Карабахе, Таджикистане, Чечне, Афганистане и Ираке. В 1988 году работал вместе с Арнольдом Шварцнеггером во время съемок финального эпизода в фильме Red Heat в Москве. Работал в московском бюро газеты «Los Angeles Times» (США), сотрудничает с «Новой газетой». Автор репортажей из районов военно-политических конфликтов в странах бывшего СССР и дальнего зарубежья (в частности, Афганистан и Ирак). Сергей Лойко стал одним из журналистов, описывавших операцию «Шок и трепет». Его багдадские репортажи кроме «Новой газеты» публиковались в «Лос-Анджелес Таймс», звучали в эфире «Эха Москвы», перепечатывались разными мировыми изданиями. «Новая газета» выдвигала Сергея Лойко на премию Союза журналистов России за 2003 год. В 2014 году освещал вооружённый конфликт на востоке Украины. 3 сентября 2015 года в Киеве состоялась презентация книги «Аэропорт». По словам автора, книгу он писал о войне между Россией и Украиной, так как «иначе назвать это нельзя» . Автор рассказал, что был одержим романом все время пребывания с «киборгами» в донецком аэропорту в октябре 2014 года. «С самого начала я понял, что это должен быть именно роман, потому что в хронике, в документальном свидетельстве нельзя выразить всю глубину трагедии, подлости, героизма, ненависти, страсти, присущих этой войне. Я не мог рассказывать о ней холодным, отстраненным тоном летописца», — написал Лойко в своем блоге в издании «Новое время». В 2016 году роман был переведен и вышел в Голландии, Польше, Латвии, Эстонии, Литве, Грузии, Чехии и Китае. Фотографии, сделанные Сергеем Лойко внутри Донецкого Аэропорта во время 242-дневной борьбы за него между ДНР и Украиной, были перепечатаны большинством мировых изданий, после того, как появились в Los Angeles Times. Эта серия фотографий выдвигалась на Пулитцеровскую Премию и World Press Photo, и была частью пакета, который был удостоен в 2015 году престижнейшей американской премии Overseas Press Club Bob Considine Award, что поспособствовало выезду в США и получению там премии.

читать полностью