Михаил Георгиевич Вершовский
Об авторе
Михаил Георгиевич Вершовский — российский писатель, журналист и переводчик. Автобиография: «Родился в прошлом веке в Грозном, но в еще очень сопливом возрасте переехал с родителями в станицу Карабулакская в Ингушетии (впоследствии поселок Карабулак, а ныне, кажется, уже и город), которую и считаю своей малой и главной родиной. Перепробовал, как и положено индивиду, родившемуся под знаком Близнецов, несчетное множество занятий, побывав среди прочего студентом, грузчиком, слесарем, снова студентом, океанологом, нефтяником, диск-жокеем, драматургом, тунеядцем, переводчиком и инженером компьютерных систем. В 1992 году перебрался в Канаду, где и присягнул на верность Ее Величеству королеве Елизавете II (которой при этом в Канаде почему-то не было). Некоторое время жил в Бостоне (что в соседних Соединенных Штатах), за умеренную зарплату ковырялся в компьютерных программах. В прошлой эсэсэровской жизни неоднократно уличался в антисоветской деятельности теми, кто тогда со щитом и мечом стоял на страже завоеваний Октября, а ныне трудится на ниве новорусской охраны. Однако не сидел. Впрочем, еще не вечер... Терпимость или, выражаясь более наукообразным языком, толерантность по отношению к любым проявлениям идиотизма резко пониженная. (Отчего предыдущий абзац смотрится вполне реалистично.) Нынешнее место проживания — уже не Бостон (хороший город, но страна, в которой этот славный город располагается, энтузиазма в последнее время ох как не вызывает). Могла бы быть давно ставшая уютным домом Оттава, но на текущий момент, на ПОКА — славный град Петров на берегах величавой и капризной Невы. («На пока»? Кгм... Всё в руках Божьих. Может статься, что и надолго...)» В последние годы Вершовский переводил для издательства «Альпина Бизнес Букс» деловую литературу. В 2008 году в издательстве Эксмо вышло первое его художественное произведение — роман «Твари». Официальный сайт http://lit.lib.ru/w/wershowskij_m_g/ © Страница Михаила Вершовского в "Современной литературе" Мошкова