Елизавета Аркадьевна Мнацаканова
Об авторе
Русский поэт, переводчик, эссеист, музыковед. Подписывается также Мнацаканян и Netzkowa. Родилась в Баку. С 1945 г. жила в Москве. Училась на филологическом факультете МГУ, закончила Московскую консерваторию и аспирантуру при ней, автор книг и статей о творчестве Моцарта, Брамса, Малера, Прокофьева. Переводила немецкую и австрийскую поэзию (Гельдерлин, Тракль, Целан, Бахман и др.). С 1966 г. экспериментирует с соположением вербально-графического (шрифтового) и живописного текста. С 1975 г. в Австрии, 15 лет преподавала русскую литературу в Венском университете. Пишет по-русски и по-немецки. Графика Мнацакановой выставлялась в венском музее «Альбертина». Выступала как исполнитель классических стихотворений (передача о Пушкине на радио «Свобода»), публиковала эссе о литературе (особенно о Достоевском). Русские стихи и визуальные композиции публиковались в журналах «Ковчег», «Время и мы», «Родник», «Новое литературное обозрение», альманахе «Черновик», газете «Сегодня». Лауреат Международной отметины им. Давида Бурлюка. Премия Андрея Белого (2004). Избранная библиография Шаги и вздохи: четыре книги стихов. — Вена, 1982. У смерти в гостях: кн. визуальных поэм. — Вена, 1986. Das Buch Sabeth. — Wien, 1988. Metamorphosen: 20 Veränderungen einer vierzeiligen Strophe und Finale. — Wien, 1988. Из австрийской лирики. Избранные переводы. — Вена, 1988. Vita breve: Из пяти книг. Избранные работы 1965—1994. — Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1994. Осень в Лазарете Невинных Сестер. Реквием в 7 частях. Альманах АПОЛЛОН — 1977. Илл. Михаила Шемякина. Париж, 1977. Также: / Новое литературное обозрение. — 2003. — № 62. — С. 253—271. ARCADIA: Стихи. Из лекций. Статьи. Эссе. — М.: Изд-во Р. Элинина, 2004 (переизд. 2006) Елизавета Мнацаканова — Николай Харджиев: «Причастность к силе букв» (переписка 1981—1993 годов) // Новое литературное обозрение. — 2006. — № 79. — С. 248—266. Фрагмент поэмы «Осень в Лазарете Невинных Сестер. Реквием в 7 частях». Читает автор.