Роберт М. Вегнер
Об авторе
Роберт М. Вегнер (псевдоним) — польский писатель, живёт и работает в Силезии, куда, по его словам, переехал вслед за дамой своего сердца, которая тоже переселилась сюда из других краёв — «...и так встретились более-менее на середине пути». Счастливый отец двух дочек. Дебютировал в 2002 году рассказом «Ostatni lot Nocnego Kowboja», опубликованным в 19 номере журнала «Science Fiction». В течение нескольких следующих лет в различных журналах выходили его рассказы и повести; часть из них в 2009-2010 годах вошли в два тома «Opowieści z meekhańskiego pogranicza». При этом два «меекханских» рассказа оказались отмечены престижными жанровыми премиями: «Wszyscy jesteśmy Meekhańczykami» получил премию имени Януша Зайделя, «Najlepsze, jakie można kupić…» — премию «SFinks». Кроме того, в опросе, проводимом порталом «Katedra» (один из влиятельных литературных и библиографических порталов в Польше) оба тома были названы «Лучшей польской фантастической книгой», соответственно, в 2009 и 2010 годах. Хотя известность ему принесли именно фэнтезийные рассказы, Вегнер охотно работает и в других жанрах, а также на их стыке. К примеру, в «Najpiękniejsza historia wszystkich czasów» (2008) в антураж фантастики ближайшего будущего он помещает фэнтезийную легенду, а в «Milczenie owcy» (2015), отталкиваясь от легенды о краковском драконе, создаёт твёрдую НФ. Да и отмеченная премией им. Я. Зайделя повесть «Jeszcze jeden bohater» (2012) — это космоопера, в которой оживают древние легенды и исторические персонажи. Свой первый роман Вегнер выпустил тогда же, в 2012 году. «Niebo ze stali» продолжило историю, начатую первыми двумя сборниками о Меекхане, — и стало окончательно ясно, что Вегнер запланировал сложное и масштабное фэнтези, способное потягаться с лучшими образцами жанра. Дебютный роман автора был отмечен сразу тремя премиями: он получил Зайделя, «SFinks» и «Серебряный шар» премии имени Ежи Жулавского — случай для польской фантастики редчайший. Если «Niebo ze stali» рассказывало о дальнейших приключениях героев Севера и Востока, то в следующем романе — «Pamięć wszystkich słów» (2015) — пересеклись линии персонажей с Юга и Запада. Сейчас автор продолжает работу над очередным томом «Меекхана», практически не отвлекаясь на другие крупные проекты — и, как он говорит в своих интервью, для него это главная задача до тех пор, пока цикл не будет завершён. Произведения Роберта Вегнера были переведены на чешский язык, готовится издание на русском, ведутся переговоры об издании на английском.