Алан Александр Милн

Алан Александр Милн

Об авторе

Алан Александр Милн (англ. Alan Alexander Milne) (18 января 1882 — 31 января 1956) — английский писатель, автор повестей о «медведе с опилками в голове» — Винни-Пухе. [b]Биография[/b] Родился в районе Хэмпстэд, Лондон. Принимал участие в Первой Мировой войне. Много лет сотрудничал в английском юмористическом журнале «Панч» (Punch). Сочинять истории о Винни-Пухе Милн начал для своего сына Кристофера Робина Милна (1920—1996). До выхода в свет книг о Винни-Пухе Милн уже был довольно известным драматургом, однако успех Винни-Пуха приобрел такие масштабы, что другие произведения Милна сейчас практически неизвестны. Милн родился в Лондоне. Он учился в небольшой частной школе, владельцем которой был его отец, Джон Милн. Одним из его учителей был Герберт Уэллс. Затем он поступил в Вестминстерскую школу, а потом в Тринити Колледж в Кембридже, где изучал математику. Будучи студентом, он писал заметки в студенческую газету Grant. Обычно он писал вместе со своим братом Кеннетом, и они подписывали заметки именем АКМ. Работы Милна были замечены, и с ним стал сотрудничать британский юмористический журнал Punch, впоследствии Милн стал там ассистентом редактора. Милн участвовал в первой мировой войне в качестве офицера британской армии. После войны он написал книгу «Мир с честью», в которой осуждал войну. В 1913 году Милн женился на Дороти де Селинкурт, в 1920 году у них родился единственный сын — Кристофер Робин Милн. В 1922 году писатель опубликовал классический детектив "Загадка Рэд Хауза". Детективное творчество писателя невелико. Помимо "Загадки" и нескольких сборников рассказов он написал роман "Четырехдневное чудо" и драму "Четвертая стена". В 1952 году писатель перенес неудачную операцию на мозге и последние 4 года жизни был инвалидом. Скончался Милн в Хартфилде 31 января 1956 года. После смерти его жены в 1971 году часть доходов от переиздания книг о Винни-Пухе поступает в Королевский литературный фонд для помощи начинающим писателям. Произведения Винни-Пух * Винни-Пух (Winnie-the-Pooh) * Дом на Пу́ховой опушке (The House at Pooh Corner) Переведены на русский язык — без двух глав оригинала — под общим названием «Винни-Пух и все-все-все» Б. В. Заходером; в некоторых новейших переводах сохранено разделение на две книги. Стихи * Когда мы были очень маленькими * Теперь нам шесть (Эти два цикла часто издаются вместе с двумя повестями о Винни-Пухе) Сказки * Принц кролик * Принцесса-Несмеяна * Обыкновенная сказка * Золушка * Когда-то давным-давно… Рассказы * Истина — в вине * Рождественский рассказ * Потрясающая история * Грезы мистера Файндлейтера * Рождественский дед * Перед потопом * Столик у оркестра * Ровно в одиннадцать * Портрет Лидии * Река Материал из Википедии — свободной энциклопедии Редкие кадры сына Алана Милна со своей любимой игрушкой Винни–Пухом, ставших впоследствии любимыми героями не одного поколения детей. 1928 год.

читать полностью
Русский
Русский
Английский
Латинский
Болгарский
Украинский
Латышский