Юлиана Яковлевна Яхнина

Юлиана Яковлевна Яхнина

Об авторе

[b]Юлиана Яковлевна Яхнина[/b] (6 марта 1928, Москва — 4 августа 2004, там же) — российский переводчик и литературовед. Племянница политического деятеля и революционера Юлия Мартова. Окончила МГУ им. М.В. Ломоносова (1950). Член Союза писателей СССР (1968). Переводила с французского, шведского, норвежского и датского языков. Основные переводческие работы — «Мемуары» кардинала де Реца, проза и публицистика Андре Моруа, Жана-Поля Сартра («Слова», «Тошнота»), Маргерит Юрсенар, Франсуазы Саган («Здравствуй, грусть!»), Мишеля Бютора, Филиппа Соллерса, Мишеля Турнье, Патрика Модиано, Ганса Христиана Андерсена, Кнута Гамсуна, Юхана Боргена, Августа Стриндберга, Карен Бликсен, Сигрид Унсет, Эйвинда Юнсона, Ханса Кристиана Браннера, Юнаса Гарделя, Петера Корнеля, Веркора, Мишеля Рио, Германа Банга, Яльмара Сёдерберга, Пера-Улова Энквиста и др. Вела переводческий семинар, много работала с молодыми переводчиками. [u]Признание:[/u] - Лауреат премии журнала «Иностранная литература» (1989) за перевод романа Ж.-П.Сартра «Тошнота». - Лауреат премии имени Мориса Ваксмахера (1997) за перевод «Мемуаров» кардинала де Реца. - Лауреат премии Шведской Академии за вклад в перевод произведений шведской литературы. - Командор ордена Полярной звезды (2002).

читать полностью