Михаил Армалинский
Об авторе
Михаил Армалинский (настоящее имя — Михаил Израилевич Пельцман; 23 апреля 1947) — русский литератор, издатель и сетевой деятель, известный своими эротико-порнографическими проектами, а также в качестве первого активного российского спамера. Родился в Ленинграде, отец – инженер-изобретатель, мать – преподавательница английского языка. Окончил Ленинградский электротехнический институт. Работал инженером, преподавал в профессионально-техническом училище. Жил на Кировском проспекте, поблизости от Дома Культуры Промкооперации, который сыграл важную роль в становлении его личности – вместе с родителями или в одиночку Армалинский ходил на концерты, просмотры и прочие мероприятия, проводившиеся в этом крупном культурном центре Ленинграда. Также молодой литератор, наряду с другими литературными объединениями, посещал ЛИТО Промки (местный топоним, обозначающий ДК Промкооперации) под руководством поэта Сергея Давыдова (он и посоветовал поэту, начинающему путь в литературе, взять вместо родной фамилии псевдоним). Несколько эпизодических публикаций в периодике не могли открыть Армалинскому путь в литературу, поскольку, посвятив свои силы разработке темы эроса во всех его проявлениях – от любви и жестокой страсти до физиологических проявлений чувств, он не вписывался в рамки официальной советской культуры, где под запретом оказалась не просто ненормативная лексика, но и сама физиология была вытеснена за пределы искусства, будь то физиология любовной связи, отправлений организма, смерти и т.п. Невозможность публиковаться Армалинский компенсировал активной деятельностью в самиздате. Тем не менее, не видя перспектив для себя как литератора, он принял решение эмигрировать. Армалинский покинул СССР 17 ноября 1976 г., а 22 февраля 1977 г. прибыл в США. Здесь, совмещая литературную деятельность с бизнесом, он издал отдельными книгами стихи, написанные на родине, а затем новые стихи и прозу. Армалинский публиковался в таких газетах и журналах как «Новое русское слово», «Новый американец», «Новая газета», «Панорама», «Эхо» и «Современник», включены его стихи и в антологию «Голубая лагуна». И все же, как сама тематика, так и радикальный подход к ней делали Армалинского не вполне приемлемой фигурой и для русской эмиграции. Он не только настойчиво пытается решить две задачи: выработать язык для эротической темы и ввести эту тему, оснащенную новым языком, в систему классической литературы с ее устойчивыми эстетическими и этическими координатами, но и разрабатывает своеобразную мировоззренческую систему, выдвигая эрос одновременно в качестве онтологической платформы и гносеологического орудия, что априори закрывает ему путь в общество «порядочных художников». Это, а не художественные недостатки либо изъяны, является основной причиной существования Армалинского за пределами литературной тусовки, прежде эмигрантской, а теперь и российской. Если оставить в стороне тематику, можно сказать, что стих Армалинского традиционен, хотя и несколько эклектичен. В нем легко различить интонационные ходы и композиционные построения, характерные для поэзии конца 1960-х годов, в том числе, для «лианозовцев» или для поэтов, вышедших из литературного объединения «Новая магистраль». Несколько особняком стоит проза Армалинского, где сильны тератологические элементы. Непростые отношения с издателями, которые отражались как на составе самих книг, так и на их продаже, заставила Армалинского основать собственное издательство «M.I.P.» (название составлено из инициалов владельца), где, кроме книг самого Армалинского, увидели свет составленные им сборники «Русские бесстыжие пословицы и поговорки» (1992, доп. – 1995), «Детский эротический фольклор» (1995), альманах «Соитие» (1989), посвященный эротике в литературе, а также книги современных авторов, разрабатывающих эту тему, например, роман И. Карабутенко «Я-Он и Она» (1991), и трактат маркиза де Сада «Философия в будуаре» (1993), переведенный, однако, не с французского оригинала, а с его издания на английском языке. В издательстве «M.I.P.» увидела свет и книга «А.С. Пушкин. Тайные записки 1836-1837 годов» (1986), неоднократно переиздававшаяся и к настоящему времени опубликованная на итальянском, немецком, французском, греческом, китайском, латышском и других языках (первое издание в России осуществлено в 2001 г.), а в 2006 г. обретшая свое воплощение на французской сцене (главную роль исполнял Мануэль Бланк). Сочинение это, характеризуемое оппонентами как грубая подделка, приписывается самому Армалинскому. Тем не менее, факт подделки по сей день научно не доказан, ибо не проведена экспертиза, подтверждающая либо отрицающая подлинность «тайных записок», а равно и авторство. Материалы, посвященные «тайным запискам», среди которых рецензии, частная переписка и т.д., собраны в книге Давида Баевского «Парапушкинистика» (1996, 1998, 2004), вышедшей в том же издательстве «M.I.P.» и «Парапушкинистика 2» (2007), вышедших в том же издательстве «M.I.P.». Материалы эти в полной мере отразили и фигуру Армалинского-литератора, и свойства читательской массы, использованные Армалинским (будь он гипотетический автор «тайных записок» либо их издатель) в грандиозной литературной провокации. Для оппонентов Армалинского типичны ханжество, выражающееся в соблюдении некой умозрительно выстроенной культурной субординации, желание оставить последнее слово за собой, отсутствие чувства юмора, тогда как сам он пользуется хорошо разработанными в культуре схемами поведения трикстера. Схемы эти эксплуатируются и в публикуемом с 1999 г. «Литературном журнальце Михаила Армалинского General Erotic», чье название для англоязычного уха ассоциируется с названием компании «General Electric», а для русскоязычного читателя кощунственно отсылает к традиции «толстого» журнала, властителя дум и оплота нравственности, схемы эти видны и в том, что 22 сентября 2003 г. Армалинский симулировал свою смерть, чтобы увидеть, какую реакцию вызовет известие о ней, а потом благополучно воскреснуть и вновь поиздеваться над своими оппонентами. текст взят с сайта "Говорит Москва": http://www.ruthenia.ru/moskva/index.htm