Надежда Яр

Об авторе

НАДЕЖДА ЯР р.1980, Северодонецк Как она сама о себе пишет – «фантаст, переводчик и изредка поэт». С 1994 года живет в Гамбурге. Переводит немецких и австрийских поэтов, а также Рафаэля Альберти – при помощи немецкого подстрочника и подглядки в испанский оригинал. Взято с сайта http://www.vekperevoda.com/ Страница на СИ http://zhurnal.lib.ru/j/jar_n_w/ Блог http://users.livejournal.com/_lapochka/

читать полностью