Юлия Леонидовна Латынина
Об авторе
Юлия Леонидовна Латынина (род. 16 июня 1966, Москва) — журналист и писатель, специализирующийся на экономической тематике В художественной литературе выступает в жанре экономического детектива, на основе фантастики и фэнтези, либо на материале российской политической и экономической действительности. В журналистике известна как политический обозреватель, экономический аналитик, активный полемист. http://www.yuliyalatynina.ru/ сайт творчества Из интервью 2003 года: "- Переходя к вашей персоне, хочу задать раздражающий многих вопрос: кем вы себя считаете в первую очередь? - Писателем. Ко мне легко подольститься, похвалив мои книги. Я обижаюсь, когда меня воспринимают исключительно как журналиста. Журналистика для меня - черновик. Телевидение делается быстро, но и живет недолго. - А зачем вам телевидение? - Для меня это способ собрать информацию о том, как на самом деле все устроено внутри экономики и власти. - После того как вы появились на экране, вам стали больше говорить, чем раньше, пускать туда, куда раньше входа не было? - Конечно. И то, что буду делать сейчас, вместо или вместе с другими проектами - это книжка о том, что происходило в России в последние десять лет. Книжка о реальных событиях. - На телевидении вы работали в амплуа злой девчонки, это был сознательный выбор? - Так уж получилось. Вообще я человек не злобный. Дело в том, что это в длинной статье можно объяснить, почему все правы, а в короткой передаче гораздо сподручнее объяснить, почему все козлы. Я ведь работала одна, у меня был режиссер, который монтировал передачу, но не было даже людей, которые искали бы для меня информацию или составляли справки. Это огромная ответственность, когда ты понимаешь, что все зависит только от тебя. Я даже удивлена, что мне удалось ни разу не навернуться всерьез. - Когда делается монологическая передача, все определяется устремлениями автора: желанием сказать правду, продвинуть некую идею и т.д. - Я скажу, наверное, ужасную вещь, но для меня стремление сказать правду - это не цель, а средство. Если я не буду говорить то, что думаю, со мной никто всерьез не будет разговаривать. - У вас, должно быть, крепкие нервы? - Нет. Как все писатели, я интроверт. - О вашем писательстве. Это серьезное занятие, требующее серьезной мотивации или даже осознания собственной миссии. - Я не употребляю такие высокие слова. Я надеюсь, мне есть что сказать. Очень важно, что мне есть что сказать не о себе, а об окружающей действительности: я не занимаюсь самовыражением, я стараюсь описать мир. В этом мое кардинальное отличие от очень большого количества людей, которые сейчас себя называют писателями. - Судя по тому, что в нескольких ваших передачах вы пренебрежительно поминали Сорокина, он воплощает для вас образ "неправильного" писателя. - К Сорокину я отношусь равнодушно, он для меня является символом постмодернистских литераторов. Меня раздражают люди, которым не интересно ничего, кроме себя, которые неумение выстроить сюжет выдают за описание бессмысленности жизни. Я думаю, что они делают злое и вредное дело. Мировая литература большую часть своей жизни не была элитарной, она гораздо больше похожа на фильм "Терминатор", чем на книжку "Голубое сало". - Кто на вас повлиял как на писателя? - Я понимаю всю неправильность разговоров о любимой книге, но она у меня есть. Это китайский роман XIV века "Речные заводи" Ши Найаня. Он, конечно, не похож на европейские. В нем одних главных героев семьдесят штук. Но это роман об обществе, в котором действуют две системы взаимоотношений людей: одна, основанная на законах, и другая - на личных отношениях. И в нем показано, что как только в таком обществе законы начинают нарушаться на самом верху, все лучшие люди - в силу своих личных отношений - потихонечку становятся бандитами. - У вас явно превалирует социальный посыл, вы можете сказать, что окружающий мир вам интересен больше, чем вы сами? - Я сильно подозреваю, что для моих читателей есть в мире вещи поинтересней моей персоны. Что увлекательного в пережевывании собственных соплей?"