Карен Арамович Симонян

Об авторе

Симонян Карэн Арами (Арамович) (арм. Կարեն Արամի Սիմոնյան, Karen Arami Simonyan; р. 1936) - армянский писатель. Родился 17 марта 1936 года в Ереване. Окончил Ереванский политехнический институт, работал инженером-конструктором. В 1976-1982 гг. - главный редактор журнала "Литературная Армения". Член Союза писателей СССР. В настоящее время живёт в Париже (Франция). Творчество Публиковаться начал с 1956 года (пишет на армянском языке). Ведущий автор национальной научно-фантастической литературы, Симонян известен в основном короткими поэтичными новеллами в духе Рэя Брэдбери (влияние которого армянский писатель не скрывает), близкими к фэнтези, литературной сказке, притче. Симонян охотно использует фольклор, литературные и культурные ассоциации. Сочинения Сценарист 1971 - Хижины надежды Книги Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. 316 с. 10 тыс. экз. [70х108 1/32; №5; Пер. с арм. И. Карумян; Ред. В.А.Габриелян; Худ. С.Ш.Степанян; Худ. ред. А.В.Гаспарян] [Аптекарь Нерсес Мажан: Роман; Рассказы: Луг; Дежурный; Я тебя слышу; Зовущий, зовущий мир; Улыбка; Homo sapiens; Таверна] Публикации Homo sapiens //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 300-306. [1962] Homo sapiens: Ф рассказ /Пер. с армянского Эммы Канановой //Литературная Армения, 1985. №3. С. 58-61. Адам Малого Льва: Ф повесть /Пер. с армянского Андрея Надирова //Литературная Армения, 1979. №9. С. 35-66. Аптекарь Нерсес Мажан: Роман //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 3-265. [Нерсес Мажан] Возвращение: Ф рассказ /Пер. с армянского Эммы Канановой //Литературная Армения, 1985. №3. С. 61-63. Дежурный //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 275-279. Дежурный: НФ рассказ /Пер. с армянского Эммы Канановой //ТМ, 1976. №8. С. 52-53. Зовущий, зовущий мир...: НФ рассказ /Перевела И. Карумян //Литературная Армения, 1968. №10. С. 33-36. Зовущий, зовущий мир... //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 287-293. [1967] [Дочке Лилит] Луг: НФ рассказ /Перевела И. Карумян //Литературная Армения, 1968. №10. С. 31-33. Луг: НФ рассказ /Пер. с армянского Л. Матвеева; Илл. Н. Доброхотова //Пионер, 1971. №9. С. 38-40. Луг //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 269-274. Марсианский язык: Ф рассказ /Пер. с армянского В. Всеволодова; Илл. Ю. Фоменко //Пионер, 1973. №9. С. 54-58. Мы друг друга не понимаем: Рассказ //Советская фантастика 80-х годов. Кн. 2. - М.: Дружба народов, 1994. С. 541-549. [Пер. с арм. Н. Алексанян; © 1992] [Нерсес Мажан] Мы не поймём друг друга: [Ф рассказ] /Пер. с армянского Гева Атряна, Руслана Сагабаляна //Литературная Армения, 1978. №12. С. 61-68. [Нерсес Мажан] Мы хотели играть: Ф рассказ /Пер. с армянского Аллы Тер-Акопян; Илл. Е. Стерлиговой //УС, 1982. №12. С. 46-47. Но ведь Рубен не знал...: НФ рассказ /Пер. с армянского И. Карумян; Илл. И. Урманче //Пионер, 1971. №3. С. 64-66. Поникшая ива, трепещущий тростник...: [Ф рассказ] /Пер. с армянского Гева Атряна, Руслана Сагабаляна //Литературная Армения, 1978. №12. С. 56-61. [Нерсес Мажан] Таверна //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 307-315. Таверна: Ф рассказ /Пер. с армянского Эммы Канановой //Литературная Армения, 1985. №3. С. 55-58. Таверна /Пер. с арм. Г. Мечкова //Проба личности. - М.: Известия, 1991. С. 365-372. [1981] Только трое вернутся на Землю: НФ рассказ /Пер. с армянского //Литературная Армения, 1970. №9. С. 44-46. Улыбка //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 294-299. [1962] Цирк на Луне: Рассказ /Илл. И. Красулина //Пионер, 1977. №1. С. 62-63. Я тебя слышу //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 280-286. [Дочке Нвардик] Критика Ещё раз о детской литературе //Литературная Армения, 1970. №6. С. 81-84. Серии ЖЗЛ Микаэл Налбандян. М., 1984 Нерсес Мажан Аптекарь Нерсес Мажан: Роман //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 3-265. Мы друг друга не понимаем: Рассказ //Советская фантастика 80-х годов. Кн. 2. - М.: Дружба народов, 1994. С. 541-549. [Пер. с арм. Н. Алексанян; © 1992] [Мы не поймём друг друга] Мы не поймём друг друга: [фантастический рассказ] /Пер. с армянского Гева Атряна, Руслана Сагабаляна //Литературная Армения, 1978. №12. С. 61-68. [Мы друг друга не понимаем] Поникшая ива, трепещущий тростник...: [Ф рассказ] /Пер. с армянского Гева Атряна, Руслана Сагабаляна //Литературная Армения, 1978. №12. С. 56-61.

читать полностью