Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого

Описание книги

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий).

Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

читать полностью

Подробная информация

  • Перевод Герман Плисецкий
  • Год издания: 2014
  • Язык: Русский
  • Издательство: Ruslan
  • Количество страниц: 81
  • Объем: 99042 тыс. знаков
  • Дата поступления: 02.07.2016

Издано в серии

Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого
Оцените книгу