Сильва Барунаковна Капутикян

Сильва Барунаковна Капутикян

Об авторе

[b]Сильва (Сирвард) Барунаковна Капутикян (арм. Սիլվա Կապուտիկյան)[/b] 5 января 1919, Ереван — 26 августа 2006, Ереван Крупнейшая армянская поэтесса XX века, писатель и публицист, академик, лауреат многочисленных международных премий. Заслуженный деятель культуры Армянской ССР (1970), заслуженный работник культуры Грузинской ССР (1980). Удостоена госпремии Армянской ССР (1988), премий им. Аветика Исаакяна и Г. Ачаряна, итальянской премии «Носиде», орденов «Св. Месроп Маштоц», «Св. Саак и Св. Маштоц», «Княгиня Ольга» (Украина), ей присвоено звание «Женщина года» (1998 г., Кембриджский географический институт), член Международного клуба интеллектуалов «Пен-клуб». [i]Биография[/i] Сирвард Гапытыкян родилась 5 января 1919 г., в Ереване, в семье учителя и бывшего редактора революционной газеты, беженца из города Ван Барунака Капутикяна. Училась в Ереванском университете (в 1941 г. окончила филологический факультет), затем окончила Высшие курсы Литературного института. Начала печататься с 1933 г. Член Союза писателей Армении с 1941 г.. В 1945 г. вступила в КПСС, в 1952 г. получила Сталинскую премию (Государственную премию СССР). Член Национальной академии наук РА (1994), академий «Духовного единения народов мира» и «По вопросам природы и общества». Была депутатом Верховного Совета СССР, занимала активную позицию по Карабахскому вопросу. Один из лидеров карабахского движения. Вместе с Зорием Балаяном 26 февраля 1988 г. встречалась с Горбачевым, надеясь уговорить его разрешить карабахский вопрос. Автор множества патриотических произведений. С начала 1990-х поэтесса выступала с острой критикой армянских властей и их политики, после подавления митингов оппозиции в 2004 г. вернула полученный в 80-летие орден «Месроп Маштоц» президенту Армении Р. Кочаряну. Всенародно любимая поэтесса скончалась в Ереване, 26 августа 2006 г., на 87-м году жизни. Похоронена в ереванском Пантеоне имени Комитаса. [i]Личная жизнь[/i] Была женой армянского поэта Ованеса Шираза, мать скульптора Ара Шираза. [i]Творчество[/i] Капутикян — автор более 60 книг на армянском и русском языках, также переведенных на многие языки мира. В своих стихах Капутикян часто обращается к темам любви, женского одиночества, патриотизма и самопожертвования. Часто бывая в разных странах, тесно общалась с представителями армянской диаспоры (как в Армении, так и в диаспоре особой популярностью пользовалось стихотворение Капутикяна «Послушай, сынок»), написала ряд публицистических работ («Караваны еще идут», «Караваны удаляются» и др.), где с болью поднимала основные проблемы потомков армянских беженцев — тоска, отчуждение, угасание западноармянского языка, борьба за самосохранение, поиски идентичности, усилия по признанию геноцида армян. Еще в советское время со страниц журнала «Советакан граканутюн» заговорила о деятельности армянских боевых организаций, в 1983 г. написала стихотворение на казнь бойца АСАЛА Левона Экмекчяна, позже переведенное на английский. Страница автора в Википедии [b]Сборники стихов[/b] «В эти дни» (1945) «Стихи» (1947, рус. пер.), «На берегу Занги» (1947), «Мои родные» (1951, рус. пер. 1951), «В добрый путь» (рус. пер. 1954), «Откровенная беседа» (1955), «Раздумья на полпути» (1960, рус. пер. 1962) «Вглубь горы» (1972) «Часы ожидания» (1983) «В Москву», поэма для детей «Моя страна» «Здравтвуйте, друзья» «Караваны ещё в пути» (1964), книга прозы Стихи Капутикян переводили на русский язык такие поэты, как Б. Ш. Окуджава, Е. А. Евтушенко, Ю. П. Мориц, М. С. Петровых, Б. А. Ахмадулина, М. И. Алигер.

читать полностью