Заплотний лицар

  • 3.67
  • Количество оценок: 3
  • Просмотров: 47

Описание книги

Самодіяльний, некомерційний, не опублікований на папері переклад повісті Джорджа Р.Р. Мартина «Заплотний лицар» (The Hedge Knight) на українську мову. Повість розпочинає цикл коротких творів автора про пригоди молодого лицаря Дунка (Dunk) та його хлопчика-зброєносця на прізвисько Яйк (Egg). Цикл є приквелом до «Пісні льоду та вогню», opus magnum Дж. Мартина.

В порядку експерименту повість значно адаптовано у мовному та побутовому відношенні до наших східноєвропейських теренів. Багато географічних назв, титулів, елементів державності та побуту, імен та прізвищ набули цілком українського звучання.

Переклад В.Бродового, липень-жовтень 2012 р.

Редакція друга, оновлена і виправлена: 17 березня 2015 р.

Оформлення обкладинки: Валерій Бур

читать полностью

Подробная информация

  • Перевод Вячеслав Бродовый
  • Год издания: 1998
  • Издательство: Вячеслав
  • Количество страниц: 91
  • Объем: 168576 тыс. знаков
  • Дата поступления: 19.03.2015

Издано в серии

Заплотний лицар
  • 3.67
  • Количество оценок: 3
  • Просмотров: 47
Оцените книгу